Współpraca

Ta strona skierowana jest do osób, które albo chciałyby mi pomóc w tworzeniu strony, bez względu na posiadane umiejętności i doświadczenie, o ile tylko macie chęci, mnie to wystarczy ;) Oraz również skierowana jest do osób, które chciałyby nawiązać współpracę na zasadzie wymiany linków/bannerów itp.

Bardzo chciałabym, by ta strona była czymś więcej niż mój wcześniejszy blog, jednak boję się, że sama jestem zbyt niepewna siebie, żeby dać radę osiągnąć więcej. A w kilka osób zawsze raźniej, dlatego mam nadzieję, że znajdą się osoby, które będą chciały połączyć ze mną siły :))

Szczegóły niżej…

Do administratorów stron

Jak widać, w tej chwili nie ma tu jeszcze żadnej podstrony z linkami czy podstronami zaprzyjaźnionych stron, jestem raczej kiepska w promowaniu swojej strony i nie obiecuję, że potrafiłabym zareklamować Wasze. Ale jeśli chcielibyście po prostu wymienić się linkami/banerami lub chcielibyście skorzystać z moich tłumaczeń na stronach fanklubowych jakichś zespołów itp, możecie pisać do mnie na adres riva.butterfly@gmail.com lub na gg: 4916191. Na pewno odpiszę i postaram się zrobić to szybko.

Do tłumaczy i osób, które nie zajmują się tłumaczeniem, a chciałyby spróbować.

Prośba/propozycja (niepotrzebne skreślić) skierowana jest zarówno do osób, które zajmują się tłumaczeniem na co dzień, wstawiając swoje prace na blogi bądź fora fansuberskie, jak i do tych, którzy nigdy dotąd nie tłumaczyli, a jednak chcieliby spróbować.

Jeśli chodzi o aktywnych tłumaczy, pytanie brzmi: czy chcielibyście się podzielić do tej pory wykonanymi tłumaczeniami oraz/lub tymi, które wykonacie w przyszłości? Oczywiście przy każdej Waszej translacji byłby nick tłumacza oraz odnośnik do jego prywatnego bloga/forum grupy, dla której tłumaczy/jakikolwiek inny, wedle życzenia. Na razie nikt tutaj nie zagląda, więc to żadna reklama dla Was, ale w przyszłości kto wie ;p Jeśli bylibyście zainteresowani tego typu wpółpracą, proszę o kontakt mailowy riva.butterfly@gmail.pl, na gg: 4916191 lub na Twitterze czy Facebooku  czy gdziekolwiek tam macie mnie kontakt.

Jeśli zaś chodzi o osoby, które nigdy nie tłumaczyły albo tłumaczyły pojedyncze piosenki, na przykład tylko kilka utworów swojego ulubionego zespołu czy coś takiego, a na razie nie chcą zakładać własnego bloga ani dołączać do grup fansuberskich, bo boją się, że nie dadzą rady lub zwyczajnie nie opłaca się dla kilku piosenek, to moja propozycja jest mniej więcej taka sama jak w przypadku bardziej doświadczonych osób. Różnica polega na tym, że w przypadku aktywnych tłumaczy, liczyłabym raczej na stałą współpracę, natomiast od nazwijmy to wolnych strzelców, oczekuję jednej czy kilku piosenek i tyle, chyba że ktoś chciałby nawiązać współpracę na większą skalę, wtedy również zostanie powitany z otwartymi ramionami. Proszę o kontakt mailowy lub któryś z serwisów, o których pisałam wyżej.

Dla helperów

Jeśli tłumaczenie to raczej nie Twoja działka, a chciałbyś pomóc mi w prowadzeniu strony w inny sposób, również skontaktuj się ze mną. Najbardziej desperacko poszukuję osób, znających się na tworzeniu stron od strony graficznej, a także takich, które na bieżąco pomogłyby mi ogarniać kategorie czy aktualizować stronę na fb, albo inne rzeczy, naprawdę przy prowadzeniu takiej strony jest mnóśtwo rzeczy do roboty. A nawet jeśli nie czujecie się dobrze również w technicznych kwestiach, posada marudnego motywatora również jest dostępna ;p

Dodaj komentarz

Twój adres email nie zostanie opublikowany. Pola, których wypełnienie jest wymagane, są oznaczone symbolem *