Yume wo Mikata ni

Słowa: ayaka
Muzyka: ayaka, Tsutaya Kouichi


Romaji

Naite waratte nayande
Sonna hibi mo zenbu zenbu mirai e

Tsunagatte michi wo tsukuru
Aruku saki ni nani ga matteru ka na?

Kirei ni ikinakute ii dare demo yowasa wa aru
Koukai shinai you ni ima wo kakenukete miyou yo

Kimi ni shika nai sono tsubasa hirogete
Sono me ni utsuru kiseki wo dakishimete

(Just fly high)

Sunao ni narenai mama
Zuibun toomawari shite kita kedo

Hitori hitori chigatte
Kimarigoto nante nai to kizuita

Yume to ka kibou no hontou no imi wa wakaranai kedo
Suteki na jibun ni nareru mahou nanda to omou

Namida koraete warawanakute ii yo
Kimi ni shika nai sono tsubasa ga aru kara

(Fly with your wing that you only have in yourself)
(So you can fly high)

Sotto me wo toji imeeji shite
Omoiegaita yume wo mikata ni shite

Maketakunai to kuyashisou na kimi wa
Dare yori yume ni chikazuite iru kara

Kimi ni shika nai sono tsubasa hirogete
Sono me ni utsuru kiseki wo dakishimete

(Take a chance)
(Get yourself)
(Love your dream)
(Have a smile)
(Always be with you)


Kanji

泣いて 笑って 悩んで
そんな日々も全部 全部 未来へ

つながって 道を創る
歩く先に何が待ってるかな?

綺麗に生きなくていい 誰でも弱さはある
後悔しないように 今を 駆けぬけてみようよ

君にしかない その翼広げて
その瞳に映る 奇跡を抱きしめて

(Just fly high)

素直になれないまま
随分 遠回りしてきたけど

1人1人違って
決まりごとなんてないと気づいた

夢とか希望の 本当の意味はわからないけど
素敵な自分になれる 魔法なんだと思う

涙こらえて 笑わなくていいよ
君にしかない その翼があるから

(Fly with your wing that you only have in yourself)
(So you can fly high)

そっと目を閉じ イメージして
思い描いた夢を 味方にして

負けたくないと 悔しそうな君は
誰より夢に 近づいているから

君にしかない その翼広げて
その瞳に映る 奇跡を抱きしめて

(Take a chance)
(Get yourself)
(Love your dream)
(Have a smile)
(Always be with you)


Tłumaczenie (by Hikari)

Płacz, śmiech, zmartwienia
Każdy dzień prowadzi cię do przyszłości

I tworzy drogę, po której kroczysz
Co będzie czekać za rogiem?

Nie staraj się żyć zbyt pięknie, bo każdy ma swoje słabości
Może pobiegniemy naprzód, nie żałując żadnej chwili?

Rozpostrzyj skrzydła, które są tylko twoje
Miej zawsze miejsce w sercu na marzenia, których blask widzę w twych oczach

(Just fly high)

Nie umiałam żyć w zgodzie ze sobą
Zawsze wybierałam nie tę drogę

Ale wiem już, że każdy z nas jest inny
Każdy z nas czuje inaczej

Nie rozumiem, czym tak naprawdę są sny i marzenia
Ale myślę, że mogą być magią, by nas rozpromieniać

Nie musisz powstrzymywać łez, na siłę się śmiać
Masz przecież skrzydła, które są tylko twoje

(Fly with your wings that you only have in yourself)
(So you can fly high)

Przymknij oczy, wyobraź sobie
Twoje marzenia będą zawsze po twojej stronie

„Nie poddam się!”, zagryzasz wargi
Jesteś teraz bliżej ich spełnienia niż myślisz

Rozpostrzyj skrzydła, które są tylko twoje
Miej zawsze miejsce w sercu na marzenia, których blask widzę w twych oczach

(Take a chance)
(Get yourself)
(Love your dream)
(Have a smile)
(Always be with you)