Hope in the darkness

Tekst: 小川貴史, Hydrant
Muzyka: David Keiffer Johnston, Wesley Steed, Sigurdur Kristinn Sigtryggsson pka Siggi

Romanizacja

Kimi mo koko ni kuru no kai?
Ikite ikou ka Subete uketome

Daichi ni sotto saita hana no you ni utsukushiku
Ima Yoru ga akete yuku Kikoeru ka?

Michibikareteku Mezasu beki basho e

Hikari to kage Hanpirei
Najimu koto naku taemanaku Yurete

Atarashii kaze no kaori ga shita Umi no mukou
Kagen shirazu no jounetsu dake wo Shinjita nara

Tsuki nukeru no sa Mezasu beki basho e
Subarashiki ashita e Subarashiki ashita e

Manten no hoshi no you ni Umareta shinpi
Fushigi na chikara Tomoshi Yami no kanata Tadori
Mugen no tobira Hiraki Mikaitaku na michi wo Kake nukete yuke

Mezasu beki basho e Subarashiki ashita e
I’m looking for my brand new world
Subarashiki ashita e

Subarashiki ashita e


Kanji

君もここに来るのかい?
生きて行こうか すべて受け止め

大地にそっと咲いた花のように美しく
今 夜が明けて行く 聞こえるか?

導かれてく 目指すべき場所へ

光と影 反比例
馴染むことなく絶え間なく 揺れて

新しい風の薫りがした 海の向こう
加減知らずの情熱だけを 信じたなら

突き抜けるのさ 目指すべき場所へ
素晴らしき明日へ 素晴らしき明日へ

満天の星のように 生まれた神秘
不思議な力 点し 闇の彼方 辿り
無限の扉 開き 未開拓な道を 駆け抜けてゆけ

目指すべき場所へ 素晴らしき明日へ
I’m looking for my brand new world
素晴らしき明日へ

素晴らしき明日へ


Tłumaczenie (by Setsu)

Czy ty też tutaj przyjdziesz?
Żyjmy dalej, akceptując wszystko co nas spotyka

Pięknie jak kwiat delikatnie rozkwitający na ziemi
Właśnie zbliża się świt, słyszysz?

Prowadzeni do miejsca, do którego powinniśmy dotrzeć

Blask i cień, przeciwności
Nawet nie mieszając się, zawsze jednak przemykają obok siebie

Z drugiej strony oceanu napływał świeży wiatr
Jeśli jedyne w co wierzyłeś, to pasja, które nie mogłeś powstrzymać

Przedzieraj się, do miejsca do którego powinieneś dotrzeć
W kierunku wspaniałego jutra
W kierunku wspaniałego jutra

Tajemnice, które narodziły się jak gwiazdy na ciemnym niebie
Oświetlają drogę swoją niezwykłą siłą, prowadzą przez ciemność
Otwierają nam niekończącą się ilość drzwi, przedzieraj się przez nieznane drogi

Do miejsca, do którego powinniśmy dotrzeć, w kierunku wspaniałego jutra
Szukam mojego całkiem nowego świata
W kierunku wspaniałego jutra

W kierunku wspaniałego jutra