Fallin’ (jap)

Wykonanie: ZHIEND
Tekst: Maeda Jun
Muzyka: Hikarisyuyo


Romaji

Tettou miageteta
Soko kara ochiru kibun wa dou
Makkana yume mita

Tooi mono hodo akogareru no wa naze
Ibitsu na mono hodo utsukushii no wa doushite

Jimen wo mioroshita
Ashi ga furuete dokidoki shita
Kizukeba ochiteta

Aisu mono hodo kowareteku no wa naze
Minikui mono hodo mitetai no wa doushite

Tooi mono hodo akogareru no wa naze
Kurutta mono hodo utsukushii no wa naze

Tobunda ima sore e
Kanata e hanatarete
Zuibun tooku made kita kedo
Samukunai yo


Kanji

鉄塔見上げてた
そこから落ちる気分はどう
真っ赤な夢見た

遠いものほど憧れるのはなぜ
いびつなものほど美しいのはどうして

地面を見下ろした
足が震えてどきどきした
気づけば落ちてた

愛すものほど壊れてくのはなぜ
醜いものほど見てたいのはどうして

遠いものほど憧れるのはなぜ
狂ったものほど美しいのはなぜ

飛ぶんだ今空へ
彼方へ放たれて
ずいぶん遠くまで来たけど
寒くないよ


Tłumaczenie (by Riva)

Patrzyłam na górującą nade mną stalową wieżę
Jakie uczucie spadać stamtąd?
Miałam sny w kolorze głębokiej czewieni

Dlaczego tak bardzo pragnę tego, co jest daleko
Dlaczego tak bardzo podobają mi się niekształtne rzeczy?

Patrzyłam na ziemię pode mną
Moje nogi drżały, serce biło zbyt szybko
Kiedy uświadomiłam sobie, ze spadam

Dlaczego to, co kocham, zawsze się rozpada?
Dlaczego tak podobają mi się brzydkie rzeczy?

Dlaczego tak bardzo pragnę tego, co jest daleko?
Czemu tak bardzo podobają mi się dziwne rzeczy?

Wzleciałam, teraz, do nieba
Gdzieś ponad wszystko, całkiem wolna
Dotarłam naprawdę bardzo bardzo daleko, ale
Wcale nie jest mi zimno