DAN DAN Kokoro Hikareteku [DAN DAN 心魅かれてく]

Tekst: Sakai Izumi
Muzyka: Oda Tetsuro


Romaji

DAN DAN kokoro hikareteku
Sono mabushii egao ni
Hatenai kurayami kara tobidasou Hold my hand

Kimi to deatta toki
Kodomo no koro
Taisetsu ni omotteita basho wo omoidashitanda
Boku to odotte kurenai ka?
Hikari to kage no Winding Road
Ima demo aitsu ni muchuu nano?
Sukoshi dake furimukitaku naru you na toki mo aru kedo
Ai to yuuki to hokori wo motte tatakau yo!

DAN DAN kokoro hikareteku
Kono uchuu no kibou no kakera
Kitto daremo ga eien wo te ni iretai
ZEN ZEN ki ni shinai furishite mo
Hora kimi ni koishiteru
Hatenai kurayami kara tobidasou Hold your hand

Okotta kao mo tsukareteru kimi mo suki dakedo
Anna ni tobashite ikite daijoubu ka na to omou
Boku wa…
Nanigenai shigusa ni furimawasareteru sea side blue
Sore demo aitsu ni muchuu nano?
Motto kikitai koto ga atta no ni
Futari no kaiwa ga
Kuruma no oto ni habamarete toori ni mau yo

DAN DAN kokoro hikareteku
Jibun demo fushigi nanda kedo
Nanika aru to ichizu ni kimi ni denwa shitakunaru
ZEN ZEN ki no nai furishite mo
Kekkyoku kimi no koto dake miteita
Umi no kanata e tobidasou yo Hold my hand


Kanji

DAN DAN 心魅かれてく
その眩しい笑顔に
果てない暗闇(やみ)から飛び出そう Hold my hand

君と出会ったとき
子供の頃
大切に想っていた景色(ばしょ)を思い出したんだ
僕と踊ってくれないか?
光と影の Winding Road
今でも あいつに夢中なの?
少しだけ 振り向きたくなるような時もあるけど
愛と勇気と誇りを持って闘うよ!

DAN DAN 心魅かれてく
この宇宙(ほし)の希望のかけら
きっと誰もが 永遠を手に入れたい
ZEN ZEN 気にしないフリしても
ほら君に恋してる
果てない暗闇(やみ)から飛び出そう Hold your hand

怒った顔も疲れてる君も好きだけど
あんなに飛ばして生きて 大丈夫かなと思う
僕は…
何気ない行動(しぐさ)に振り回されてる sea side blue
それでも あいつに夢中なの?
もっと聞きたいことがあったのに
二人の会話が
車の音にはばまれて通りに舞うよ

DAN DAN 心魅かれてく
自分でも不思議なんだけど
何かあると一番(すぐ)に 君に電話したくなる
ZEN ZEN 気のないフリしても
結局 君のことだけ見ていた
海の彼方へ 飛び出そうよ Hold my hand


Tłumaczenie (by Alex)

DAN DAN ma dusza opętana
Przez ten Twój olśniewający uśmiech
Wyrwijmy się z tej nieskończonej ciemności, chwyć moją dłoń

Kiedy Cię spotkałam
Byłam jeszcze dzieckiem
Pamiętam jeszcze to miejsce, które wtedy było dla mnie ważne
Zatańczysz ze mną?
Wietrzna Droga światła i cienia
Nawet teraz, czy wciąż myślisz tylko o niej?
Tylko przez krótką chwilę chciałabym obejrzeć się za siebie, ale
Weź całą swoją miłość, odwagę, dumę i walcz!

DAN DAN ma dusza opętana
Przez fragmenty nadziei z całego tego świata
Na pewno każdy chce wziąć w swe dłonie wieczność
ZEN ZEN mogę udawać, że nie nic mnie nie obchodzi
Ale patrz, chyba widzisz, że Cię kocham
Wyrwijmy się z tej nieskończonej ciemności, chwyć moją dłoń

Kocham Cię, gdy jesteś zmęczony i wtedy, gdy jesteś zły, ale
Myślę nad tym, czy to w porządku, że żyjemy ciągle w biegu
Ja…
Kołyszę się na błękitnym morzu Twoich zwykłych czynów
Zastanawiam się, czy wciąż myślisz tylko o niej?
Choć jest tak wiele rzeczy, o których chciałabym usłyszeć więcej
Nasze rozmowy
Są zagłuszane przez dźwięki samochodów tańczących na ulicy

DAN DAN ma dusza opętana
Przez moją własną magiczną osobowość, ale
Gdy tylko coś się stanie, chcę od razu zadzwonić do Ciebie
ZEN ZEN, mogę tylko udawać, że nie mam żadnych uczuć
W końcu mogłam zobaczyć tylko Ciebie
Ucieknijmy na drugą stronę morza, chwyć moją dłoń